Фукидид как трагический поэт

Джастин Д. Лайонс, автор-составитель, Classical Wisdom
Сегодня мы считаем Фукидида одним из первых историков. Однако, возможно, это слово немного вводит в заблуждение или, по крайней мере, не дает полной картины.  
В своей «Поэтике» Аристотель отличает историка от философа и поэта. История не является философией, потому что она имеет дело с частностями, в то время как философия имеет дело со всеобщим. Поэзия находится между философией и историей, имея дело со всеобщим в частностях.
На первый взгляд, Фукидид, безусловно, относится к категории историков. Начало «Пелопоннесской войны» подрывает преувеличенное величие, приписываемое ранней Греции, построенное в основном на авторитете Гомера. Слава поэтического видения отбрасывается ради реалистичной оценки ранних веков. Кроме того, сам Фукидид отмечает, что он пишет не так, как поэты.
Фукидид излагает историю конкретной войны, Пелопоннесской войны, которая произошла между Спартой, Афинами и их союзниками в V5-м Однако он утверждает, что написал свой труд «как достояние на все времена» и что он поможет понять будущее. Но следует задаться вопросом, как история конкретной войны, привязанной ко времени и месту, может так осветить будущие действия.
Как и у поэта, в работе Фукидида переплетаются конкретное и универсальное. Он описывает войну между двумя городами в определенное время, но при этом раскрывает историю человечества.
Фукидид рассматривает движение и войну как наиболее раскрывающие человеческую природу. В этом заключается разница между Фукидидом и философами. Фукидид не ищет природу человека в созерцании статичного царства истины и света; скорее, он ищет ее в движении и неопределенности. Но человек в движении — это также излюбленная тема поэтов. Поэзия процветает в условиях стабильного мира, но она изображает человека в кризисе, человека в движении — кровавое поле Илиума, испытания пути на родину, город, зараженный чумой.
Историк не волен, подобно поэту, выдумывать, формировать или изменять события в драматических целях. Но Фукидид делает это. События должны быть отобраны, упорядочены и рассказаны даже историком. События войны редактируются Фукидидом. Только если они отобраны и расположены правильно, мы получим истинную картину. Фукидид не просто летописец, он создает повествовательный баланс между словом и делом.  
В Пелопоннесской войне есть два больших крыла, отмеченных погребальной речью Перикла и чумой, с одной стороны, и Мелийским диалогом и сицилийской экспедицией — с другой. За словом сразу же следует дело. В каждом случае гордыня, проявленная в словах, затем ужасно наказывается тем, что происходит. Подобно поэту, Фукидид создает повествовательный баланс — акт высокомерия и его последствия. Как и поэт, он не дает однозначной интерпретации событий, но позволяет самим событиям представить ужасную драму.
Что касается изобретательности, Фукидид признает, что он не представляет речи в своей истории точно так, как они были произнесены; по его мнению, они представляют собой то, что должны были сказать ораторы. На самом деле Фукидид сам сочиняет речи.
Фукидид не выносит явных суждений о понимании, выраженном ораторами, а скорее представляет их во всей их пристрастности и предвзятости. Тем самым он создает или, скорее, имитирует политическую драму. Политические речи обязательно пристрастны, потому что они представляют конкретную политику конкретного города конкретной аудитории; они связаны ограниченным кругозором политического актора. Читатель вовлекается в драму через столкновение конфликтующих взглядов. Позволяя борьбе разворачиваться перед читателем, он представляет поэтическую имитацию политической жизни.
Самая известная из речей, «Погребальная оратория Перикла», представляет видение бессмертной славы. Перикл утверждает, что слава Афин сохранится, даже если Афины будут разрушены; она сохранится навсегда. «Восхищение нынешнего и последующих веков будет нашим, — говорит он, — потому что могущество Афин было показано могучими доказательствами… Мы заставили все моря и земли стать дорогой нашей смелости, и везде, во зло или во благо, оставили после себя нетленные памятники» (PW 2.42).
Таким образом, Афинам не нужен Гомер для восхваления. Перикл утверждает, что деяния города самодостаточны, они стоят сами по себе, они не нуждаются в ремесле поэта. Но именно ремесло Фукидида продолжает вдохнуть жизнь в перикловские Афины.
Представление Фукидида о Перикле должно поставить перед читателем вопрос, который является основополагающим для всего произведения: Может ли судьба быть освоена человеческим планированием?
Перикл советовал афинянам запереться в своих стенах, а не рисковать сражаться в поле, держаться неприступной позиции, которую им обеспечивали город и море. Его план сработал против пелопоннесцев, но он не смог защитить от стихийной силы чумы, которая опустошила город. Ужасные страдания от этой чумы подчеркивали хрупкость жизни и давали выход худшим из страстей. «Ни страх богов, ни закон человеческий не могли их сдержать». (PW 2.53)
Этот эпизод демонстрирует два вида движения у Фукидида: 1) движение природных сил и 2) движение, вызванное человеческими страстями, причем и то, и другое — скорее вопрос необходимости или судьбы, чем человеческого замысла.
Видение Перикла о бессмертной славе является самым большим утверждением о долговечности человеческих усилий. Но Фукидид противоречит этому утверждению, неявно, через всю работу в целом. История человеческих действий представлена на фоне землетрясений, приливных волн, солнечных и лунных затмений, засух, наводнений, голода и извержения вулкана. Фукидид подчеркивает силы природы, чтобы указать на то, что не все можно контролировать. Природные силы не всегда зрелищны: тихая работа воды и земли может подорвать все, что создано руками человека.
Сила человеческих страстей также преобладает у Фукидида. Он описывает коркирскую революцию как великое движение, которое распространялось до тех пор, пока «весь эллинский мир не был охвачен конвульсиями» (PW 3.82). Страдания были многочисленными и ужасными: смерть бушевала во всех формах, и не было предела насилию. Такие возможности всегда присутствуют в человеческой природе. Страсти затихают в мире, потому что люди не сталкиваются с настоятельной необходимостью. Война низводит характер до уровня обстоятельств и часто придает победе простую жестокость.
Фукидид предполагает, что каждый город в конце концов уступит необходимости, либо природным силам, либо неспособности контролировать и усмирять человеческие страсти. В этом заключается трагическое понимание Фукидида: Человек ищет покоя от движения и перемен с помощью своего интеллекта, но все его построения подвержены случайности, необходимость уничтожит его острова покоя — нельзя обещать бессмертную славу. Фукидид рассматривает существование человека сквозь пелену печали. Его читатели чувствуют эту всеобщую меланхолию, потому что он извлек ее из частностей истории.

Оцените статью
shkola7vrn.ru
Добавить комментарий