Наталья Климчак, автор-составитель, Древние истоки
2 200 лет назад пара умелых этрусских рук изготовила табличку, которая стала ключом к языку этой замечательной цивилизации. Этот уникальный бронзовый артефакт известен как Tabula Cortonensis, и, помимо своей роли в расшифровке утраченного языка, он также содержит несметные тайны этрусской цивилизации, если читать между строк его текста.
Этрусская цивилизация — загадочная цивилизация. Они создали свой собственный язык, религию, архитектуру и другие культурные аспекты. Их культура была отделена как одно из сокровищ древности благодаря их удивительным достижениям до романизации. Однако вопросов об этом загадочном народе по-прежнему больше, чем ответов. Поэтому такая находка, как Tabula Cortonensis, бесценна, так как она делает нас на шаг ближе к этрускам.
Любопытная табличка
Скрижаль была обнаружена недалеко от города Куртун, который в Римской империи был известен как Корито, а сейчас называется Кортона. Он находится в провинции Ареццо в Тоскане. Это место известно обнаружением гробницы IV века, которая, возможно, принадлежала знаменитому математику и философу Пифагору.

Современная Кортона, Тоскана, Италия.
Скрижаль была обнаружена в 1992 году, однако в течение многих лет она не выставлялась. Этот артефакт сделан из бронзы и по неизвестным причинам был разрезан на восемь фрагментов. К сожалению, один из фрагментов утерян. Толщина таблички составляет 2-3 миллиметра (.08-0.12 дюйма), а размеры — 50 на 30 см (19.69 х 11.81 дюйма). Исследователи обнаружили, что планшет был изготовлен с помощью процесса утраченного воска. Было высказано предположение, что лист мог быть разрезан, чтобы его можно было использовать для различных целей.
Некоторые исследователи считают, что планшет был создан таким образом, чтобы его можно было повесить. Однако на ней нет места для кольца или крючка, поэтому это кажется маловероятным. Также неизвестно, были ли у этрусков специальные размеры для различных документов, созданных на бронзовых табличках. Есть некоторые предположения, что таблички для религиозных целей имели определенный размер, но возможно, что такие договоры, как Tabula Cortonensis, также создавались по точному образцу.
Соглашение о передаче
Текст на Tabula Cortonensis — это обычная запись соглашения о передаче земли между двумя сторонами. Сам текст был написан искусно, но его содержание не уникально. Хотя этот документ относительно многословен, он также не является самым длинным из обнаруженных этрусских письменных памятников — «Капуанская табличка» и Liber Linetus из Загреба длиннее.
Скрижаль была тщательно изучена Лучано Агостиниани и Франческо Никозиа. Они обнаружили, что надпись ясна по своему содержанию, но в то же время полна конкретной информации для данной ситуации. Например, указаны имена людей, которые согласились на заключение договора. Текст также содержит информацию об этрусском стиле и языке, использовавшемся для такого рода соглашений — языке, который, как считалось, был одинаковым во всех регионах Этрурии.
Ключи к забытому языку
Объемный текст делает этот артефакт полезным инструментом в исследовании этрусского языка. Однако исследователи были удивлены различиями между языком, который, как им казалось, они знали, и текстом, который был написан на табличке. По словам Агостиниани и Никосии:
Буквы, за некоторыми исключениями, соответствуют обычному североэтрусскому алфавиту конца III или II века до нашей эры. Отсутствие Phi и аспирата H, вероятно, является совпадением: в надписи нет слов, в которых они могли бы встречаться. Гамма имеет изогнутую форму, которая превращается в латинскую C. (У этрусков не было звуков B, G или D. Их соседи, римляне, сначала произносили C либо со звуком K, как этруски, либо как гамма, как греки. Пока не была изобретена буква Г, они произносили Кая Юлия Цезаря как Гай Юлий Кайсар). Два знака необычны. Обратная буква E, эпсилон, хотя и встречается редко, но известна по другим надписям из Кортоны. Знак «параграф», используемый для выделения четырех из семи разделов этого юридического документа (строки 7, 8, 14, 23), уникален. Он был бы совершенно понятен любому современному корректору.На табличке записан договор о продаже или аренде земли, включая виноградник (vina), в равнине озера Тразимено (celtineitiss tarsminass) между семьей Кусу (Cusuthur), к которой принадлежит Петру Скевас, и 15 людьми, возможно, группой покупателей, засвидетельствованных третьей группой имен, иногда перечисляемых вместе с их детьми и внуками (клан, «сын», и папал, «внук»).

Максимальная протяженность этрусской цивилизации и двенадцати городов Этрусской лиги.
Древняя надпись полна ошибок, или же она свидетельствует о пробелах в современных знаниях об этрусском языке. Агостиниани объясняет это тем, что табличка содержит уникальный язык, который использовался людьми, жившими именно в Кортоне. Это означает, что в разных частях Этрурии люди могли использовать разные языки.
Поиск потерянной цивилизации
Исследователям необходимо провести дополнительные раскопки и анализ ранее обнаруженных этрусских артефактов, чтобы раскрыть еще больше увлекательной информации об этой уникальной цивилизации. Но каждое открытие, подобное Tabula Cortonensis, дает новую информацию, которая позволяет нам составить более четкое представление об их повседневной жизни и языке, который выглядит более сложным, чем считалось ранее.